Boheme Fragrances

ASTI | 阿斯蒂


ASTI 阿斯蒂


充斥著令人愉悅的甜蜜,清新的精緻感,阿斯蒂是意大利一個充滿歷史魅力的首府。 阿斯蒂的星期天是為生活中最美好的事物保留的美酒佳餚。 波西米亞女人漫步在聖塞塞多廣場的美食節中,品味色彩斑斕的中世紀建築。 她手裡拿著一杯甜美的莫斯卡托,漫步在當地的美食中。 她深吸一口氣,細細品味葡萄酒的濃郁甜香和意大利茉莉花的芬芳。

在遠處,皮埃蒙特山的自然美景在招手,從阿爾卑斯山吹來清新、木質的空氣。 當她又喝了一口酒時,她開始想像自己融入了使意大利北部這一地區如此美麗的文化景觀。


✺ 為獲得最佳燃燒體驗,每次使用前將燭芯修剪至 ¼”。
✺ 蠟燭的第一次燃燒時間應該足以讓整個頂層蠟液化。 這將確保每盞燈均勻燃燒。
✺ 一次燃燒蠟燭的時間不要超過 4 小時。
✺ 切勿將點燃的蠟燭放在無人看管的地方,也不要放在兒童或寵物接觸不到的地方。
✺ 保護蠟燭底部接觸的表面。 
✺ 燃燒時間約為 50 小時。


8.5 oz | 240 g
清潔燃燒 | 純素 | 棉芯

Handmade in the USA



TOP:White Muscat Grape, Green Apple
MIDDLE:Purple Grape, Jasmine
BASE:Oak, Vetiver, Musk 

Delightfully sweet, refreshingly sophisticated, Asti is bursting with historic charm. Sundays in Asti are reserved for the finest things in life -- wine and food. The Bohéme Woman strolls through a culinary festival in the Piazza San Secondo, savoring the colorfully draped medieval architecture. In her hand, she carries a glass of sweet Moscato as she wanders amongst the regional delicacies on offer. She breathes in deeply, savoring the richly sweet aroma of grapes mingling with the floral lushness of Italian jasmine.

In the distance, the natural mountainous beauty of Piedmont beckons, carrying crisp, woodsy air from the Alps. As she takes another sip of her wine, she begins to imagine herself melting into the cultural landscape that makes this part of Northern Italy so beautiful.


✺ For the best burning experience, trim candle wick to a ¼” before each use.
✺ The first burn of a candle should be long enough for the entire top layer of wax to liquify. This will ensure an even burn for each light.
✺ Don't burn your candle for more than 4 hours at a time.
✺ Never leave a candle burning unattended, or in reach of children or pets.
✺ Protect the surface underneath the candle
✺ Burn time is approximately 50 hours.


8.5 oz | 240 g
Sustainable Natural Wax
Clean Burning | Vegan | Cotton Wicks
Phthalate Free

Handmade in the USA

You may also like

Recently viewed